ひと文字違うと…

よくテレビを見ていると番組の頭や途中、最後あたりに


「この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りしました。」



っていう提供企業の紹介が入るじゃないですか。それを
聞いていてふと思ったんだけど、この「提供」をちょっと
変えると凄く現実的になるような気が…。













「この番組はご覧のスポンサーの影響でお送りしました。」


なんかひと文字変えるだけでスポンサーと製作者の裏事情を
反映したような文章に…。言い間違いに注意!(誰に言っているんだ?)